La Coratella
C'era una volta un uomo ed una donna che erano molto golosi. Lei cucinava molto bene e tutti i giorni, mentre il marito si recava al lavoro in cam- pagna, si dedicava completamente alla cucina , preparando sempre nuove pie- tanze. Un giorno il marito, prima di uscire, le rivolse una preghiera:"Lucì (era questo il nome della moglie) tengo na voglia de curatella!Pecché nun m'a fai pe cena?''. Lucia: "Uh, pur'ie!! Nun dubità.. che stu sfìzio te ru faccio passà. Quanno stasera t'addetire, truove 'ncopp'a tavula na bella curatella de crapitto (Quando stasera tornerai, troverai una bella coratel- la di capretto) cucinata a regula d'arte". Il marito la salutò e se ne andò tutto contento. Poco dopo Lucia uscì di casa e andò a comprare una coratel- la di capretto alla macelleria.Appena tornata,la pulì e la mise a cucinare, insaporendola con tutti gli odori. Man mano che si cucinava, l'odore della coratella si spandeva per tutta la casa e Lucia, ogni tanto, si avvicinava al tegame e ne assaggiava un pezzettino. Così, assaggiando, assaggiando, ad un certo punto si accorse che la coratella era finita. "Uhh, e comme fac- cio? S'è fernuta a coratella! E a Cicciglio mò chi ru sente. S'è fatto pure tarde e a chianca sta chiusa. Chiglio mò véne e si sape nu fatto de chisto, m'accire. E have pure ragione,je lu saccio, chiglio sarà stato tutt'a iur- nata a pensà a curatella. Noo, je aggia veré che aggia fa".Prese lo scialle ed uscì. Passando davanti alla Chiesa di S. Francesco, s'accorse che dentro vi era stato portato un morto e che il cadavere stava nella bara scoperta. Allora le venne subito un'idea: corse a casa, prese un coltello affilato di cucina e, nascondendelo sotto lo scialle, ritornò velocemente in Chiesa. Qui, approfittando del fatto che non c'era nessuno, aprì il torace del mor- to e ne estrasse la coratella. Poi, sistemato il cadavere nel migliore dei modi, se ne ritornò a casa, dicendo tra sé: "Tanto a isso nun serve chiù". Appena tornata a casa, mise nel tegame la coratella del morto e la coprì di odori per insaporirla meglio e per toglierle quel sapore strano che tene- va. Ma aveva voglia ad insaporirla. La coratella del morto puzzava ed era amara, al punto da far vomitare. Man mano che passava il tempo, la puzza e il cattivo sapore non passavano, e Lucia pensava:'Gesù, ma mò che ce penso, Cicciglio quanno véne, siccome me vò bene ,sicuramente m'invita a mangià cu isso e je, pe nun fà veré, m'aggia assettà a tavula e aggia assaggià a curatella de ru muorto. E allora, sai che faccio? Mò me metto na scolla 'nfronte e me cocco, accussì quanno Cicciglio s'addetira, me trova a liet- to e nun pò ' pensa a male (Gesù, ora che ci penso, Ciccillo quando torne- rà, siccome mi vuole bene, sicuramente m'inviterà a cenare con lui, e io per non dare nell'occhio, mi devo sedere a tavola e debbo assaggiare la co- ratella del morto. Allora sai che faccio: adesso mi metto un fazzoletto in fronte e mi corico, così quando rincasa mi trova a letto e non si insospet- tisce ) ". E così fece. Poco dopo arrivò il marito che, vedendola coricata e sentendo che si lamentava, le chiese: "Ma che tieni, Lucì? Nun me faje cumpagnia a tavula?". Lucia: "No, Ciccì, nun me sento bona... Tu però nun pensà a me.. vire che dento a ru pignatiello (tegame) ce sta a curatella che vulive. Scalentatélla (riscaldala) e mangiatélla cu bona salute".Il marito allora, prese il tegame e lo riscaldò. Poi si sedette a tavola tutto contento e mi- se in bocca il primo boccone. Ma il sapore di quella coratella era pessimo e anche l'odore. "Ma che razza de curatella è chesta?" Pensava Ciccillo, "Je nun riesco manco a mettamélla 'mmocca, m'avota ru stommaco! Gesù, che schifo" Si girò intorno e, assicuratosi che Lucia non potesse vederlo, pre- se il piatto con tutta la pietanza e la mise davanti al gatto.Ma neppure il gatto la volle. E allora prese tutto e lo buttò nella latrina. Poi si rise- dette a tavola,accontentandosi di quello che c'era in casa e,dopo aver man- giato un pò, se ne andò diritto a dormire, senza fare rumore, ed evitando che Lucia si svegliasse. Lucia, invece, non era per niente addormentata e stava completamente rannicchiata in un cantuccio del letto, piena di rimor- si per quello che aveva fatto. Verso la mezzanotte, ad un certo punto, si udì una voce: "Lucia, dammi la mia coratella".Lucia allora si alzò di scat- to e si girò verso il marito, ma si accorse subito che non poteva essere lui, perché dormiva profondamente. Allora si distese di nuovo e, pensando di aver avuto un 'allucinazione, tentò di addormentarsi. Ma non passarono dieci minuti che s'udì di nuovo quella voce di prima: "Lucia, dammi la mia coratella". Lucia, di nuovo, balzò sul letto e: "Scétate,Ciccì, ce sta ru muorto (C'è il morto)". Ciccillo (con tono arrabbiato perché svegliato di soprassalto) "Ru muorto? Ma che muorto de chi t'é muorto vai ricènno? (Ma di che morto parli?). Ruorme e nun me sfotte. Che je dimane 'mmatina aggia jì a fatica (Domani mattina devo andare a lavorare)" Lucia: "No, Cic- cì, è ru muorto... Ru padrone d'a curatella". Ciccillo (sempre più infasti- dito): "Ru padrone? Ma pecchè, nun l'hai pagata? Ma comme, ie t'aggio dato ri sordi! Che ce n'hai fatto?". In quel momento si sentì una voce: "Stango a ru terzo scalino... sto saglienno pe me venì a piglià a curatella mia". Lucia: "Ru siente? Ciccì?". Ma Ciccillo non poteva sentirlo, perché era estraneo al fatto. "Ma fernìscila e duorme". Poco dopo, ancora la voce del morto: "Lucì, sto al quinto scalino, damme a curatella mia, o sinnò nun me pozzo presentà davanti a Dio". Lucia, ormai in preda alla disperazione: "Ciccì, sta saglienno, vire chello che è fà!". Ma Ciccillo si era girato dalla parte opposta nel letto e si era tirato la coperta in testa per non sentire. Si sentì ancora la voce: "Luci, sò sagliuto... Stongo a piere de ru lietto. Damme a curatella mia, osinnò m'a piglio". E così il morto si avvicinò al letto, aprì con le unghie il ventre di Lucia e, strappata la coratella, se ne ritornò di nuovo in chiesa, rimettendosi nella bara. (Coratella=Cuore,polmoni e milza)